Parlez-vous interculturel?

A travers des associations d’images et d’idées, la carte heuristique met en valeur la grande diversité culturelle et linguistique de l’espace francophone.

Après « Visions de l’autre », voici un deuxième ouvrage co-écrit par Alix Creuzé, Jean-Christophe Hécquet et Norbert Kalfon.

Les trois auteurs ont choisi la carte heuristique comme mode illustratif pour faire vivre ensemble mots, sens et images et inviter ainsi le lecteur-voyageur à s’interroger sur sa langue, son identité et à découvrir l’autre. Un voyage auquel Marion Charreau (pour les illustrations) et Anne-Flore Cabouat (pour la mise en page) ont également participé.

Voici un extrait de l’avant-propos:

 

Après « Visions de l’autre », ce deuxième livret (…) a pour objectif de faire découvrir encore, par petites touches, la diversité linguistique et culturelle des pays francophones. Il contient de courtes activités de « mise en bouche » et de réflexion sur l’interculturalité.
« Parler interculturel », comme d’autres parlent chinois ou javanais : l’idée peut sembler saugrenue. Et pourtant… les décalages de culture, d’âge, de moment, de lieu de vie font qu’une langue commune ne suffit pas toujours à se comprendre. On ne va pas au même rythme, au même pas…
Parler interculturel, ce serait donc savoir se mettre à la place de, relativiser son système de valeur, trouver le point de rencontre où l’on s’entend vraiment, malgré tout.
Ce serait aussi savoir dire d’où l’on parle pour que votre interlocuteur puisse vous rejoindre à mi-chemin… Ce serait enfin savoir lever le pied, se donner le temps de regarder autour de soi et « retrouver sa tortue intérieure » comme le disait Carl Honoré dans son livre Éloge de la lenteur !

Allez plus loin:

Si vous voulez parcourir le livret vous pouvez le feuilleter ici. Pour en savoir plus vous pouvez écrire à Alix Creuzé à cette adresse: ifminterculturel[at]gmail.com

Marion Charreau

Laisser une réponse

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Laisser un commentaire